A brief photo documentation of the performance of Octavio Camargo and Claudette Pereira Jorge (Iliadahomero group - Curitiba Brazil), that was held at the Odeion of the Roman Agora of Thessaloniki, in the context of the Thessaloniki Biennale: 1 of Contemporary Art.
Octavio and Claudette presented the first rhapsody of Homer's Iliad in the portugese translation of Manoel Odorico Mendes (1874), invited in Thessaloniki by the PPC_T/Farkadona project. This public performance of Homer's Iliad (an archetype of free knowledge with universal effect) in a portugese translation in Greece, evokes issues as the communication beyond language barriers and promotes the interaction between open culture projects.